الترجمة بمساعدة الحاسوب

الترجمة بوابة التبادل الحضاري والرابط بين الثقافات، وفي ظل تطور العالم والسرعة التي أصبحت عنوان حياتنا اليومية فإن طبيعة عمل المترجم تأثرت فهو يستغرق ساعات طويلة في ترجمة النصوص، مما دفع مطوري البرامج إلى إيجاد أدوات مساعدة للمترجم لتحقيق المطلوب منه بالجودة والسرعة المطلوبة، ومن أبرز هذه الأدوات هي أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب (Traduction assistéeمتابعة قراءة “الترجمة بمساعدة الحاسوب”

اقرأ بالفرنسية٥: مواقع مفيدة

مواقع باللغة الفرنسية من مختلف المجالات: https://nospensees.fr/ مدونة عن الصحة النفسية وعلم الأعصاب والصحة والثقافة والعمل. مدونات أخرى مرتبطة بالمدونة https://amelioretasante.com/ : مدونة عن الصحة والأمومة والوصفات الصحية. https://etreparents.com/ : مدونة عن الحمل والأمومة وتربية الأبناء. https://myanimals.com/fr/ : مدونة عن عالم الحيوان. https://fitpeople.com/fr/ : مدونة عن الرياضة. https://www.psychologies.com/ مجلة شهرية عن الرفاه وتطوير الذات. https://www.1jour1actu.com/متابعة قراءة “اقرأ بالفرنسية٥: مواقع مفيدة”

طائرة الكونكورد|Concorde

طائرة الكونكورد: ما الذي جعلها أسطورية؟ Concorde : que sont devenus ces avions mythiques ? بعد ١٨ عاما من رحلتها الأخيرة، من المستحيل نسيان طائرة الكونكورد وسلسلتها الأسطورية. 18 ans après son dernier vol, impossible d’oublier le Concorde et ses séries mythiques. أبعادها الفريدة ومظهرها الرشيق المشابه للطيور وسرعتها الأسرع من الصوت التي تصل إلىمتابعة قراءة “طائرة الكونكورد|Concorde”

كتاب Deux ans de vacances

الكاتب: Jules Verne عدد الصفحات:78 المستوى: A2 تقيمي: 10\10 اشتريت الكتاب من دار سمير في معرض الكتاب الدولي في جدة. Deux ans de vacances أو إجازة هي رواية من تأليف الروائي جول فيرن صدرت عام 1888. الرواية مبسطة لتناسب مستوى القارئ. الكتاب من سلسلة flèche français facile لدار سمير، السلسلة مقسمة لعدة مستويات، إلى جانبمتابعة قراءة “كتاب Deux ans de vacances”

اقرأ بالفرنسية4: الأخبار اليومية لتعزيز اللغة

القراءة مهمة جدا لتطوير اللغة كما ذكرت في المقالات السابقة لهذه السلسلة ولكن المهم أيضا تنوع مصادر القراءة لزيادة الخزينة اللغوية والأسلوب الكتابي. بالإضافة إلى ذلك، من المهم الاطلاع على أخبار باللغة التي تتعلمها للتعرف على الثقافة ولتكوين خلفية جيدة حول المتحدثين الأصليين. https://www.linternaute.com/ موقع أخبار عامة يقدم خدمات أخرى كما ذكرت في مقالة سابقةمتابعة قراءة “اقرأ بالفرنسية4: الأخبار اليومية لتعزيز اللغة”

اقرأ بالفرنسية 3: مصادر للكتب إلكترونية

كما أسلفت في المقالات السابقة من هذه السلسة أن القراءة ركن مهم من تعلم اللغة أو المحافظة عليها وعدم نسيانها، وقد ذكرت عدة مصادر لشراء الكتب الورقي، ولكن ماذا عن محبي التكنولوجيا والكتب الإلكترونية؟ لابد أن لهم مصادر تساعدهم في تطوير مستواهم في القراءة. أيضا يمكننا الاستعانة بالمصادر التالية في حين أن الكتاب نادر ولممتابعة قراءة “اقرأ بالفرنسية 3: مصادر للكتب إلكترونية”

اقرأ بالفرنسية 2 : أين نجد الكتب الفرنسية؟

القراءة بلغة مختلفة وربما نادرة في المجتمع تُصعب مهمة إيجاد مصادر أو أماكن لشراء الكتب. هذا ما يعيشه متعلم اللغة الفرنسية أو حتى طلاب قسم اللغة الفرنسية في الخليج العربي وخصوصًا في السعودية. ولكن مع تطور العالم وزيادة متحدثي اللغة الفرنسية ولو بنسبة ضئيلة أتاح طرق مختلفة وجديدة للحصول على الكتب سواء الدراسية أو للقراءة.متابعة قراءة “اقرأ بالفرنسية 2 : أين نجد الكتب الفرنسية؟”